


And lastly, you’d need to learn about teenagers from a specific generation and their popular phrases. Then, you’d need to learn about the technology of the 21st century. First, you’d need to learn 21st century English. Now, imagine you exist 3,000 years in the future, where no one texts anymore… and you speak a different language. The person who sent the message can see a receipt of when you read the message, knowing that you saw the message but chose to not reply. Which, by the way, that phrase is referring to opening a message on your phone but not responding. When you don’t understand the context, you’ll miss the entire meaning. This is because cultures (and subcultures) use language differently. While you may not understand the lingo, their friends will. Because the Bible was written in ancient languages within ancient cultures, some degree of interpretation is required to bring equivalence into English, no matter how literal the translation.įor example, a popular Gen Z phrase is to say you left someone “on read”.

Any translation of the Bible that you see is the result of thousands of scholars’ hours deliberating, authenticating, and translating. The Bible is an ancient set of copies of copies of holy writings. In this discussion of Bible translations, it’s worth going back to the ‘ why‘. If you’d like, bookmark this post for future reference! Range of Translations In this article, we will give you a detailed explanation of the world of Bible translation and of individual Bibles. For a faith with such a simple message of salvation, our selection of Bibles is quite complex! If you’ve ever struggled to know which Bible to read from, then you’re in the right place.
